![ssi dark legions review ssi dark legions review](https://cdn.akamai.steamstatic.com/steam/apps/492530/ss_5f2a42678618a2e29351474660bbed1a4b2acf32.1920x1080.jpg)
I grit my teeth at every Alumni function and at every meeting with visiting University dignatories. Decades after my graduation, I'm still struggling with the Alumni office and the University to get my name right. My old university in Canada which prides itself as a "Bridgeway to the Pacific Rim" and champions the concept of the "Global Citizen", rather ironically fails to grasp this simple concept. He at least had the decency to look appropriately apologetic.
![ssi dark legions review ssi dark legions review](https://i.ytimg.com/vi/WEF6yziykV8/mqdefault.jpg)
Not the least amused, I retorted and asked in return if he had a Chinese name instead of his English one so that I could more easily call him by. I recalled the book "Roots" by Alex Haley and how his ancestor by the name of "Kunta Kinte", brought over to the Americas from Africa as "Black Slaves", repeatedly rejected an English name "Toby" that his Master insisted on calling him by, even to the point of having to bear constant beatings and punishments. In our introductions, I introduced myself in my Chinese name and he abruptly asked me if I had an English name or some other name that would be easier for him to call me by. I was once greatly insulted when meeting an associate from Australia for the first time. This is exaggerbated by the use of Western First & Middlenames, something like Ester Michelle Chan for example. To make matters worse, a new and disturbing trend is emerging in Singapore where some locals are starting to have Firstnames, Middlename and Lastnames, throwing centuries of tradition down the rubbish chute. And mind you, I've seen all these variants used. To use the same example above if Zhang Xueling had an English name like Jill for instance, a simple Chinese name like Zhang Xue Ling (3 characters) suddenly also becomes Xue Ling Zhang or Jill Zhang Xue Ling or Jill Xue Ling Zhang or Jill Zhang X.L. This is made worse with the use of English names. This confusing state of affairs has resulted in us having "multiple" versions of our names which we are forced to switch between when dealing with different people and cultures. Despite constant reminders, they still put my surname at the back even on cheques and other such "official" documents, which creates problems for me when I try and cash them or use them in Singapore. I face this same problem whenever I have to deal with clients from Europe or North America. This is really a simple matter of better understanding between the differing cultures. I don't see this in the China Chinese or in the Korean names probably due to the way the names were first submitted to the Olympic committee and hence the "correct" surname placing. However, admittedly this is creating a little confusion, especially for Chinese names from countries from Singapore and Malaysia where Chinese names have been "westernised" and the surnames thrown to the back. I must commend the recent years sports organisers for they way they no longer insist on throwing Chinese and Korean surnames to the back (lastname) but instead to respect the two cultures.
![ssi dark legions review ssi dark legions review](https://www.gamesxtreme.com/content/media/screenshots/11/73/1173/8.jpg)
Sometimes a Chinese name like Singapore's tabletennis player is listed as Zhang Xueling, and sometimes as Xueling Zhang. They really don't know what to do with names that have surnames in front, do they? I watch with amusement the way surnames are inconsistently listed/reported.